Conyacのフリーランサーには、全ての言語ペアにおいてステータスが設定されており、翻訳者ステータスと呼んでいます。
レベルテストを受けると、ステータスが変更したり、アクセスできる機能が異なったりします。詳しくは、以下のステータスについての説明をよくお読み下さい。※レベルテストが開始されている言語ペアに関しては、レビューは評価レートのみに影響します。レベルテストが開始されていない言語ペアに関しては、レビューはステータス、評価レートの双方に影響します。
・STARTER
Conyacに登録したばかりのフリーランサーの翻訳者ステータスです。
Market / Light依頼を受けることができます。
Standard翻訳を受けることはできません。
・STARTER (HIGH)
レベルテストの判定により、STARTER (High)となる場合があります。
レベルテストを再度受けられる日程はレベルテストの判定により、STARTER (High)のステータスを受けた場合は早めの日程で受けることができます。
・STANDARD
Standard依頼を引き受けることができます。
また、Standard翻訳のダブルチェック依頼を受けることも可能です。
【Standardレベルの条件】
・あなたの翻訳に対し、いいレビュー評価を3つ受ける
・レベルテストでStandardの認定を受ける
・SENIOR
・ダブルチェック依頼を引き受ける
※シニアレベルと認定を受けた場合、Conyac Teamから直接依頼をお願いする場合があります。
【Seniorレベルの条件】
・レベルテストでシニアの認定を受ける
・EXPERT
EXPERTに関しましては、今度基準となるテストを別途設ける予定です。
----------------------------------------------------------------------
・TRAINEE
・翻訳の品質が著しく悪い
・レベルテストでトレーニーレベルと判断された場合
上記の2つ以外にも、普段の翻訳結果が機械翻訳である事が疑われた場合、ステータスがトレーニーに下がったり、アカウントがロックされる可能性があります。
再びレベルアップするには、再びレベルテストを受ける必要があります。
※レベルテスト以外にもConyacクオリティーチームが翻訳結果をチェックし、ステータスを変更する場合がありますので、ご了承ください。その場合には、メールにてご連絡させていただきます。